有奖纠错
| 划词

De nouvelles spécialités pharmaceutiques antipaludiques sont en cours d'élaboration.

疟疾有关的新品正处于研发阶

评价该例句:好评差评指正

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

店和专利品商店要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait en partie pour lui de comprendre le fonctionnement des accords de l'Organisation mondiale du commerce portant sur les ADPIC et la manière dont ils influaient sur sa capacité de fournir les spécialités pharmaceutiques nécessaires à ses partenaires gouvernementaux et non gouvernementaux.

包括了解世贸组织/贸易有关的知识产权协定,以及这些协定对儿童基金会是否能够向政府和非政府伙所需的专利品有何影响。

评价该例句:好评差评指正

S'il était vrai que l'UNICEF achetait essentiellement des médicaments génériques tombés dans le domaine public, le fait qu'il achetait aussi des spécialités pharmaceutiques pour le traitement du VIH et du paludisme pharmacorésistant faisait qu'il s'intéressait à la question de la protection des brevets d'un point de vue très pragmatique.

虽然儿童基金会主要采购非专利品,但也采购有专利的艾滋病毒品和治疗抗性疟疾的品,因此儿童基金会从非常实际的角度关注专利保护问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接